Slovaquie, espéranto et Vienne

Cet été, j’ai décidé d’aller à une rencontre d’espéranto en Slovaquie. J’en ai profité pour rester un peu plus longtemps dans le pays et pour aller visiter Vienne. Strasbourg Première étape sur la route : Strasbourg. J’avais passé quelques jours chez une amie espérantiste (qui parle d’ailleurs l’espéranto depuis l’enfance) dans l’Est de la France, et comme nous voulions aller en Slovaquie en train en partant de Strasbourg tôt le matin, nous avons dû y passer la nuit. Elle nous…

Quelques anecdotes intéressantes

Voici quelques faits intéressants que j’ai découverts lors de mes lectures sur Internet. Si vous aussi, vous voulez devenir un expert en anecdotes inutiles, je vous suggère de consulter des sites tels que Wikipédia (en commençant par les articles insolites), Se coucher moins bête ou Cracked.com (par contre c’est en anglais, et certains articles sont très douteux — par exemple je suis convaincu que celui-ci est rempli de conneries). Le durian est un fruit d’Asie du Sud-Est dont l’odeur est…

Migration vers WordPress

Après presque sept ans sous Dotclear, j’ai décidé de passer ce blog sous WordPress, parce qu’en m’en servant pour un autre blog, je l’ai trouvé beaucoup plus pratique. Ça a été un peu difficile d’importer mes articles et commentaires dans WordPress : j’ai trouvé pas mal de méthodes permettant de passer de Dotclear à WordPress, mais aucune ne marche. Alors j’ai fait moi-même un script en PHP pour aller chercher la base de données de Dotclear et l’enregistrer en format XML…

Lire des sous-titres avec mplayer

Généralement, pour regarder une vidéo avec des sous-titres dans un fichier séparé, j’utilise mplayer lancé en ligne de commande (même si VLC fait aussi ça très bien). Je vais résumer les diverses options dont je me sers le plus souvent. Ça va me servir de pense-bête, et ça pourra aussi aider les gens qui utilisent mplayer. La commande basique est : $ mplayer video.avi -sub sous-titres.srt Les options les plus utiles sont : -utf8 : si le fichier de sous-titres est en UTF-8.…

Culture russe et vie en Russie

Mon voyage en Russie m’a permis de découvrir la culture russe et la vie en Russie. Comme dans le premier article j’ai principalement décrit ce que j’ai fait, maintenant je vais parler de ce que j’ai remarqué et de ce que j’ai mangé. Nourriture La cuisine russe comporte beaucoup de salades et de soupes, dont le fameux bortsch (bortch ? borchtch ? C’est plus simple à écrire en russe : борщ). D’habitude je n’aime pas trop les soupes et les salades, mais j’ai…

Un mois en Russie

Cathédrale Basile-le-Bienheureux

Après avoir fêté le Nouvel An en Allemagne, je suis allé en Russie pour un mois. Pourquoi en Russie ? Il y a un an et demi, je suis allé à Kiev pour le soixante-septième congrès international de la jeunesse (une des principales rencontres internationales d’espéranto) et j’y ai rencontré une Russe (coucou, je sais que tu me lis). Comme elle est venue en France l’été dernier, c’était à mon tour de lui rendre visite en Russie, plus précisément à Tcheliabinsk,…

Une semaine en Allemagne

C’est la quatrième fois de suite que je fête le Nouvel An à JES, une rencontre d’espéranto qui a lieu chaque hiver en Allemagne ou en Pologne. Cette fois, c’était en Allemagne, à Naumburg, une ville d’environ 30 000 habitants dans l’est du pays. Elle réunit généralement plus de 200 jeunes (pas seulement des jeunes, d’ailleurs) ; cette fois il y a eu 276 inscrits (je ne sais pas combien sont réellement venus) d’une vingtaine de pays.

Frontières insolites

Après avoir lu une partie des articles insolites de Wikipédia et exploré le monde avec Google Maps (à défaut de pouvoir le faire en vrai), j’ai appris qu’il existe un certain nombre de frontières tordues, voire ubuesques. Vous avez probablement déjà remarqué le Lesotho (un pays entièrement entouré par l’Afrique du Sud), la Gambie (entourée par le Sénégal, mais avec un accès à la mer) et la province de Kaliningrad (un morceau de Russie séparé du reste de la Russie),…

Apprenons le russe

En janvier, j’ai commencé à apprendre le russe. C’est la troisième langue slave que j’essaie d’apprendre, après le polonais et le slovaque. Le peu de polonais que j’avais appris a été remplacé par le slovaque, mais maintenant, les rares fois où j’essaie de produire une phrase en slovaque, je pense en russe… Le manque de pratique y est aussi pour quelque chose (je n’ai quasiment plus utilisé le slovaque après être parti de Slovaquie). Bref, je pense que maintenant mon…