Le hongrois

Depuis que je suis allé en Hongrie la première fois, je suis intéressé par la langue hongroise. Le hongrois, étant une langue finno-ougrienne, est un lointain cousin du finnois et de l’estonien, et les langues les plus proches du hongrois sont le khanty et le mansi, deux langues minoritaires parlées en Russie. Bref, quelle que soit votre langue maternelle, le hongrois ne ressemble à rien de connu. C’est pour cette raison que je trouve cette langue intéressante. Lors de la…

Accents circonflexes et réformes orthographiques

Il y a quelques jours (hier, pour être précis), divers médias ont rapporté qu’une nouvelle orthographe serait enseignée dans les écoles à partir de la rentrée prochaine. Les réactions outrées ne se sont pas fait attendre : les accents circonflexes vont disparaître ! C’est du nivellement par le bas, ça nuirait à la beauté du français, de mon temps on apprenait à écrire correctement, pourkoi pa ékrir kom sa ou simplifier les maths parce que c’est trop dur, tant qu’on…

La langue la plus difficile du monde

Dans tous les pays, beaucoup de gens sont convaincus que leur langue, qu’il s’agisse du polonais, du slovaque, du hongrois, du chinois ou même de l’anglais ou du français, est l’une des plus difficiles, si ce n’est la plus difficile au monde. Pourtant, bien souvent, les difficultés auxquelles les gens pensent ne sont pas toujours celles qui posent des problèmes aux étrangers. Les Slovaques sont souvent impressionnés parce que je décline les mots correctement, mais l’aspect des verbes est beaucoup plus…

L’espéranto : une langue artificielle ?

« L’espéranto ? Et pourquoi pas l’elfique ? » Voilà un genre de phrase que l’on peut parfois entendre quand il est question d’espéranto. De nombreuses personnes rangent l’espéranto dans le même sac que le klingon ou le dothraki : un jeu peut-être amusant pour certains geeks, mais qu’on ne peut pas comparer aux « vraies » langues. Pourtant, même si l’espéranto est, à la base, indiscutablement une langue construite, il a à mon avis des qualités qui le rapprochent des langues naturelles et on…

Avant d’enregistrer un nom de domaine…

…pensez à vérifier qu’il n’y a pas de société qui utilise un nom similaire (voire identique). Cette fois-ci je suis sûr que ce nom n’est pas utilisé (aucune marque déposée ni nom de domaine ne correspond), et j’ai passé plus de deux minutes à réfléchir au titre du blog et je pense que « Apprenti polyglotte » convient mieux à ce que je raconte ici.

Seul sur Mars

Le film Seul sur Mars (The Martian) sort en France le 21 octobre. C’est bizarre qu’il sorte aussi tard, je l’ai vu dans mon bled paumé de Slovaquie le 2 octobre. C’est un film de science-fiction basé sur le roman du même nom, écrit en 2011 par Andy Weir dont c’est le premier roman. La mission Arès 3, troisième mission d’exploration humaine sur Mars, doit quitter la planète d’urgence à cause d’une violente tempête, en laissant derrière un astronaute (interprété…

Apprendre une langue sur Internet

Apprendre une langue il y a quelques décennies devait être assez compliqué, en tout cas quand on voulait apprendre autre chose que l’anglais ou l’espagnol (ou une langue très populaire). Trouver des manuels, de la lecture, de la musique et pratiquer la langue avec quelqu’un sans voyager devait être plutôt difficile. Aujourd’hui, avec Internet, c’est beaucoup plus facile. On peut trouver des cours et des dictionnaires, écouter de la musique et même pratiquer la langue à l’oral tout en ayant…

L’accent tonique en russe

L’une des principales difficultés de la langue russe, c’est l’accent tonique : il est très important et il n’est pas écrit. Ce qui signifie que quand on lit un texte en russe, pour pouvoir prononcer correctement les mots, ils faut déjà les connaître. Là où ça se complique, c’est que l’accent peut se déplacer quand on décline ou conjugue les mots. Les livres pour apprendre donnent généralement très peu d’explications à ce sujet. Heureusement, il existe des règles et avec…

Le centième congrès mondial d’espéranto

Comme vous le savez si vous avez ne serait-ce que survolé la page d’accueil de ce blog, je participe régulièrement à des rencontres d’espéranto. Mais je n’avais jamais participé à la plus importante : le congrès mondial d’espéranto, dont la centième édition s’est tenue à Lille, à la fin du mois de juillet. Parfois, il me semble que le monde de l’espéranto est trop petit : je revois assez souvent les mêmes personnes. Au dernier festival du nouvel an, où…