Triples faux-amis polonais-russes-slovaques

L’avantage d’apprendre des langues proches, dans mon cas le polonais, le russe et le slovaque, c’est que ça facilite beaucoup de choses : en connaissant le slovaque, le polonais est beaucoup plus facile, parce que le vocabulaire et la grammaire ont énormément de ressemblances L’inconvénient, c’est qu’on peut s’emmêler les pinceaux. Les langues slaves regorgent de faux-amis : il m’arrive souvent de dire quelque chose de bizarre dans une langue parce que j’ai pris un mot d’une autre langue. Je…