Le slovène

Diverses circonstances m’ont conduit à apprendre le slovaque, le russe et le polonais. J’ai commencé à m’intéresser à une autre langue slave assez peu connue : le slovène. Voyons ce que cette langue a d’unique.

Un peu de linguistique historique pour mieux comprendre la grammaire polonaise

L’évolution des langues est un phénomène fascinant. Bien que globalement imprévisible, elle suit souvent des règles régulières, et les connaître permet de mieux comprendre pourquoi les langues actuelles sont telles qu’elles sont et d’expliquer les irrégularités. Voyons comment quelques éléments de l’histoire des langues slaves permettent de mieux comprendre la grammaire polonaise, qui a à première vue pas mal d’irrégularités.

Faut-il encore apprendre le russe en 2023 ?

Il y a quelques années, j’avais donné une conférence intitulée « Pourquoi apprendre le russe ? » Si je devais la refaire aujourd’hui, je la ferais très différemment. Parce que la Russie, et donc par extension la culture russe et la langue russe, depuis l’invasion de l’Ukraine, c’est chaud. Apprendre le russe, la langue d’un pays hostile, a-t-il encore un sens ?

Le coréen

Depuis un ou deux ans, je m’intéresse (de manière pas très intensive) au coréen. C’est une langue absolument fascinante, très différente du français. Voyons donc ce qu’elle a de si intéressant.

L’allemand autrichien

Depuis que j’habite en Autriche, je suis confronté à un double problème avec la langue : j’ai dû me remettre à l’allemand, et l’allemand que j’ai appris ne correspond pas tout à fait à ce que les gens parlent ici. Voyons donc quelques unes des différences entre l’allemand d’Allemagne et l’allemand d’Autriche.